From 0aab564565baf18fc5d6f7b793fcaf7d5721902e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kyle Spearrin Date: Tue, 11 May 2021 13:47:36 -0400 Subject: [PATCH] New translations messages.json (Polish) --- src/_locales/pl/messages.json | 66 ++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 53 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/_locales/pl/messages.json b/src/_locales/pl/messages.json index cb4991f3689..79dcf971e52 100644 --- a/src/_locales/pl/messages.json +++ b/src/_locales/pl/messages.json @@ -498,7 +498,7 @@ "message": "Element został zaktualizowany" }, "deleteItemConfirmation": { - "message": "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?" + "message": "Czy na pewno chcesz to usunąć?" }, "deletedItem": { "message": "Element został przeniesiony do kosza" @@ -596,6 +596,10 @@ "message": "Jasny", "description": "Light color" }, + "solarizedDark": { + "message": "Solarized Dark", + "description": "'Solarized' is a noun and the name of a color scheme. It should not be translated." + }, "exportVault": { "message": "Eksportuj sejf" }, @@ -798,6 +802,12 @@ "insertU2f": { "message": "Włóż klucz bezpieczeństwa do portu USB komputera. Jeśli klucz posiada przycisk, dotknij go." }, + "webAuthnNewTab": { + "message": "Continue the WebAuthn 2FA verification in the new tab." + }, + "webAuthnAuthenticate": { + "message": "Authenticate WebAutn" + }, "loginUnavailable": { "message": "Logowanie jest niedostępne" }, @@ -837,11 +847,11 @@ "message": "Weryfikacja dostępu do Twojej organizacji z użyciem Duo Security poprzez aplikację Duo Mobile, SMS, połączenie telefoniczne lub klucz bezpieczeństwa U2F.", "description": "'Duo Security' and 'Duo Mobile' are product names and should not be translated." }, - "u2fDesc": { - "message": "Użyj dowolnego klucza bezpieczeństwa FIDO U2F, aby uzyskać dostęp do Twojego konta." + "webAuthnTitle": { + "message": "FIDO2 WebAuthn" }, - "u2fTitle": { - "message": "Klucz bezpieczeństwa FIDO U2F" + "webAuthnDesc": { + "message": "Use any WebAuthn enabled security key to access your account." }, "emailTitle": { "message": "Adres e-mail" @@ -888,6 +898,12 @@ "enableAutoFillOnPageLoadDesc": { "message": "Jeśli zostanie wykryty formularz logowania, automatycznie uzupełnij dane logowania po załadowaniu strony." }, + "enableAutoTotpCopyOnAutoFill": { + "message": "Automatic TOTP Copy after Page Load" + }, + "enableAutoTotpCopyOnAutoFillDesc": { + "message": "If Auto-fill On Page Load is enabled, the TOTP verification code is automatically copied to your clipboard after loading the web page. This is overridden by Disable Automatic TOTP Copy." + }, "experimentalFeature": { "message": "Obecnie jest to funkcja eksperymentalna. Używaj na własne ryzyko." }, @@ -945,6 +961,12 @@ "disableFaviconDesc": { "message": "Wyświetlaj rozpoznawalną ikonę serwisu obok danych logowania w sejfie." }, + "disableBadgeCounter": { + "message": "Disable Badge Counter" + }, + "disableBadgeCounterDesc": { + "message": "Badge counter indicates how many logins you have for the current page in your vault." + }, "cardholderName": { "message": "Właściciel karty" }, @@ -1409,7 +1431,7 @@ "message": "Uruchom aplikację desktopową Bitwarden" }, "startDesktopDesc": { - "message": "Aplikacja desktopowa Bitwarden musi zostać uruchomiona przed użyciem tej funkcji." + "message": "Aplikacja desktopowa Bitwarden, przed użyciem tej funkcji, musi zostać ponownie uruchomiona." }, "errorEnableBiometricTitle": { "message": "Nie można włączyć danych biometrycznych" @@ -1448,10 +1470,10 @@ "message": "Bez uprawnienia do komunikowania się z aplikacją desktopową Bitwarden nie możemy dostarczyć obsługi danych biometrycznych w rozszerzeniu przeglądarki. Spróbuj ponownie." }, "nativeMessaginPermissionSidebarTitle": { - "message": "Permission request error" + "message": "Wystąpił błąd żądania uprawnienia" }, "nativeMessaginPermissionSidebarDesc": { - "message": "This action cannot be done in the sidebar, please retry the action in the popup or popout." + "message": "Ta operacja nie może zostać wykonana na pasku bocznym. Spróbuj ponownie w nowym oknie." }, "personalOwnershipSubmitError": { "message": "Ze względu na zasadę przedsiębiorstwa, nie możesz zapisywać elementów w osobistym sejfie. Zmień właściciela elementu na organizację i wybierz jedną z dostępnych kolekcji." @@ -1526,7 +1548,7 @@ "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." }, "sendLink": { - "message": "Wyślij link", + "message": "Link wysyłki", "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." }, "disabled": { @@ -1552,7 +1574,7 @@ "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." }, "sendNameDesc": { - "message": "Opis wysyłki", + "message": "Nazwa wysyłki.", "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." }, "sendFileDesc": { @@ -1585,7 +1607,7 @@ } }, "custom": { - "message": "Niestandardowy" + "message": "Niestandardowa" }, "maximumAccessCount": { "message": "Maksymalna liczba dostępów" @@ -1607,7 +1629,7 @@ "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." }, "sendShareDesc": { - "message": "Kopiuj link wysyłki po zapisaniu.", + "message": "Po zapisaniu wysyłki, skopiuj link do schowka.", "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." }, "sendTextDesc": { @@ -1643,6 +1665,9 @@ "message": "Wysyłka została zaktualizowana", "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." }, + "sendLinuxChromiumFileWarning": { + "message": "In order to choose a file, open the extension in the sidebar (if possible) or pop out to a new window by clicking this banner." + }, "sendFirefoxFileWarning": { "message": "Aby wybrać plik za pomocą przeglądarki Firefox, otwórz rozszerzenie w nowym oknie." }, @@ -1661,7 +1686,7 @@ "description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'To use a calendar style date picker **click here** to pop out your window.'" }, "sendFirefoxCustomDatePopoutMessage3": { - "message": "w celu otwarcia okna kalendarza.", + "message": "w celu otwarcia rozszerzenia w oknie.", "description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'To use a calendar style date picker click here **to pop out your window.**'" }, "expirationDateIsInvalid": { @@ -1678,5 +1703,20 @@ }, "dateParsingError": { "message": "Wystąpił błąd podczas zapisywania dat usunięcia i wygaśnięcia." + }, + "hideEmail": { + "message": "Hide my email address from recipients." + }, + "sendOptionsPolicyInEffect": { + "message": "One or more organization policies are affecting your Send options." + }, + "passwordPrompt": { + "message": "Master password re-prompt" + }, + "passwordConfirmation": { + "message": "Master password confirmation" + }, + "passwordConfirmationDesc": { + "message": "This action is protected. To continue, please re-enter your master password to verify your identity." } }