diff --git a/src/_locales/zh_TW/messages.json b/src/_locales/zh_TW/messages.json index d97ea1dca98..b8ced82345b 100644 --- a/src/_locales/zh_TW/messages.json +++ b/src/_locales/zh_TW/messages.json @@ -47,7 +47,7 @@ "message": "重新輸入主密碼" }, "masterPassHint": { - "message": "主密碼提示 (可省略)" + "message": "主密碼提示(選用)" }, "tab": { "message": "分頁" @@ -68,7 +68,7 @@ "message": "複製密碼" }, "copyNote": { - "message": "複製筆記" + "message": "複製備註" }, "copyUri": { "message": "複製 URI" @@ -92,13 +92,13 @@ "message": "無符合的登入資料。" }, "vaultLocked": { - "message": "密碼庫已鎖定" + "message": "密碼庫已鎖定。" }, "vaultLoggedOut": { "message": "密碼庫已登出。" }, "autoFillInfo": { - "message": "沒有可以自動填入當前瀏覽器分頁的登入資料。" + "message": "沒有可以自動填入目前瀏覽器分頁的登入資料。" }, "addLogin": { "message": "新增登入資料" @@ -113,7 +113,7 @@ "message": "請輸入您的帳户電子郵件地址以接收主密碼提示。" }, "getMasterPasswordHint": { - "message": "獲取主密碼提示" + "message": "取得主密碼提示" }, "continue": { "message": "繼續" @@ -261,10 +261,10 @@ "message": "我的最愛" }, "notes": { - "message": "筆記" + "message": "備註" }, "note": { - "message": "筆記" + "message": "備註" }, "editItem": { "message": "編輯項目" @@ -596,6 +596,10 @@ "message": "淺色", "description": "Light color" }, + "solarizedDark": { + "message": "Solarized Dark", + "description": "'Solarized' is a noun and the name of a color scheme. It should not be translated." + }, "exportVault": { "message": "匯出密碼庫" }, @@ -709,7 +713,7 @@ "message": "註冊成為進階會員將獲得:" }, "ppremiumSignUpStorage": { - "message": "用於檔案附件的 1 GB 的加密儲存空間。" + "message": "用於檔案附件的 1 GB 加密儲存空間。" }, "ppremiumSignUpTwoStep": { "message": "YubiKey、FIDO U2F 和 Duo 等額外的兩步驟登入選項。" @@ -798,6 +802,12 @@ "insertU2f": { "message": "將您的安全金鑰插入電腦的 USB 連接埠,然後按一下它的按鈕(如有的話)。" }, + "webAuthnNewTab": { + "message": "Continue the WebAuthn 2FA verification in the new tab." + }, + "webAuthnAuthenticate": { + "message": "Authenticate WebAutn" + }, "loginUnavailable": { "message": "登入無法使用" }, @@ -837,17 +847,17 @@ "message": "為您的組織使用 Duo Security 的 Duo Mobile 程式、SMS、致電或 U2F 安全金鑰進行驗證。", "description": "'Duo Security' and 'Duo Mobile' are product names and should not be translated." }, - "u2fDesc": { - "message": "使用任何啟用了 FIDO U2F 的安全金鑰來存取您的帳戶。" + "webAuthnTitle": { + "message": "FIDO2 WebAuthn" }, - "u2fTitle": { - "message": "FIDO U2F 安全金鑰" + "webAuthnDesc": { + "message": "Use any WebAuthn enabled security key to access your account." }, "emailTitle": { "message": "電子郵件" }, "emailDesc": { - "message": "驗證碼將使用電子郵件傳送給您。" + "message": "將使用電子郵件傳送驗證碼給您。" }, "selfHostedEnvironment": { "message": "自我託管環境" @@ -888,6 +898,12 @@ "enableAutoFillOnPageLoadDesc": { "message": "如果網頁載入時偵測到登入表單,則自動執行表單填入。" }, + "enableAutoTotpCopyOnAutoFill": { + "message": "Automatic TOTP Copy after Page Load" + }, + "enableAutoTotpCopyOnAutoFillDesc": { + "message": "If Auto-fill On Page Load is enabled, the TOTP verification code is automatically copied to your clipboard after loading the web page. This is overridden by Disable Automatic TOTP Copy." + }, "experimentalFeature": { "message": "目前這是一項實驗性功能。要使用需自行承擔風險。" }, @@ -945,6 +961,12 @@ "disableFaviconDesc": { "message": "在您密碼庫的每個登入資料旁顯示一個可辨識的圖示。" }, + "disableBadgeCounter": { + "message": "Disable Badge Counter" + }, + "disableBadgeCounterDesc": { + "message": "Badge counter indicates how many logins you have for the current page in your vault." + }, "cardholderName": { "message": "持卡人姓名" }, @@ -952,7 +974,7 @@ "message": "號碼" }, "brand": { - "message": "品牌" + "message": "發卡組織" }, "expirationMonth": { "message": "逾期月份" @@ -1081,7 +1103,7 @@ "message": "登入" }, "typeLogins": { - "message": "登入" + "message": "登入資料" }, "typeSecureNote": { "message": "安全筆記" @@ -1373,7 +1395,7 @@ } }, "masterPasswordPolicyRequirementsNotMet": { - "message": "您的新主密碼不符合原則要求。" + "message": "您新的主密碼不符合原則要求。" }, "acceptPolicies": { "message": "一旦選取此方塊,代表您同意下列項目:" @@ -1448,10 +1470,10 @@ "message": "沒有與 Bitwarden 桌面應用程式通訊的權限,我們無法在瀏覽器擴充套件中提供生物特徵辨識。請再試一次。" }, "nativeMessaginPermissionSidebarTitle": { - "message": "Permission request error" + "message": "權限要求錯誤" }, "nativeMessaginPermissionSidebarDesc": { - "message": "This action cannot be done in the sidebar, please retry the action in the popup or popout." + "message": "此動作無法在側邊欄中完成,請在彈出式視窗中再試一次。" }, "personalOwnershipSubmitError": { "message": "由於某個企業原則,您被限制為儲存項目到您的個人密碼庫。將擁有權改為組織,並從可用的集合中選擇。" @@ -1463,7 +1485,7 @@ "message": "排除的網域" }, "excludedDomainsDesc": { - "message": "Bitwarden 不會要求儲存這些網域的登入詳細資訊。必須刷新頁面才能使變更生效。" + "message": "Bitwarden 不會要求儲存這些網域的登入詳細資訊。必須重新整理頁面才能使變更生效。" }, "excludedDomainsInvalidDomain": { "message": "$DOMAIN$ 不是一個有效的網域", @@ -1483,7 +1505,7 @@ "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." }, "addSend": { - "message": "添加 Send", + "message": "新增 Send", "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." }, "sendTypeText": { @@ -1503,7 +1525,7 @@ "message": "已逾期" }, "pendingDeletion": { - "message": "等待刪除中" + "message": "等待刪除" }, "passwordProtected": { "message": "密碼保護" @@ -1552,7 +1574,7 @@ "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." }, "sendNameDesc": { - "message": "用於描述此 Send 的友好名稱。", + "message": "用於描述此 Send 的易記名稱。", "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." }, "sendFileDesc": { @@ -1562,14 +1584,14 @@ "message": "刪除日期" }, "deletionDateDesc": { - "message": "此 Send 將在指定的日期和時間被永久删除。", + "message": "此 Send 將在指定的日期和時間後被永久删除。", "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." }, "expirationDate": { "message": "逾期日期" }, "expirationDateDesc": { - "message": "如果設定,對此 Send 的存取將在指定的日期和時間后逾期。", + "message": "如果設定此選項,對此 Send 的存取將在指定的日期和時間後逾期。", "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." }, "oneDay": { @@ -1591,7 +1613,7 @@ "message": "最大存取次數" }, "maximumAccessCountDesc": { - "message": "如果設定,達到最大存取次數后,使用者將無法再次存取此 Send。", + "message": "如果設定此選項,當達到最大存取次數時,使用者將無法再次存取此 Send。", "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." }, "sendPasswordDesc": { @@ -1599,15 +1621,15 @@ "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." }, "sendNotesDesc": { - "message": "關於此 Send 的私人注釋。", + "message": "關於此 Send 的私人註釋。", "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." }, "sendDisableDesc": { - "message": "停用此 Send 則沒有任何人能存取它。", + "message": "停用此 Send 以阻止任何人存取它。", "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." }, "sendShareDesc": { - "message": "保存時複製此 Send 的連結到剪貼簿。", + "message": "儲存時複製此 Send 的連結到剪貼簿。", "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." }, "sendTextDesc": { @@ -1618,10 +1640,10 @@ "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." }, "currentAccessCount": { - "message": "目前已存取次數" + "message": "目前存取次數" }, "createSend": { - "message": "創建新的 Send", + "message": "建立新的 Send", "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." }, "newPassword": { @@ -1636,32 +1658,35 @@ "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." }, "createdSend": { - "message": "Send 已創建", + "message": "Send 已建立", "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." }, "editedSend": { "message": "Send 已編輯", "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." }, + "sendLinuxChromiumFileWarning": { + "message": "In order to choose a file, open the extension in the sidebar (if possible) or pop out to a new window by clicking this banner." + }, "sendFirefoxFileWarning": { - "message": "要使用 Firefox 來選擇檔案,請打開側邊欄中的擴充套件,或單擊此橫幅彈出到新視窗。" + "message": "要使用 Firefox 來選擇檔案,請開啟側邊欄中的擴充套件,或點選此橫幅彈出至新視窗。" }, "sendSafariFileWarning": { - "message": "要使用 Safari 來選擇檔案,請單擊此橫幅彈出到新視窗。" + "message": "要使用 Safari 來選擇檔案,請點選此橫幅彈出至新視窗。" }, "sendFileCalloutHeader": { - "message": "開始之前" + "message": "在開始之前" }, "sendFirefoxCustomDatePopoutMessage1": { "message": "使用行事曆樣式的日期選取器", "description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read '**To use a calendar style date picker ** click here to pop out your window.'" }, "sendFirefoxCustomDatePopoutMessage2": { - "message": "點擊這裡", + "message": "按一下這裡", "description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'To use a calendar style date picker **click here** to pop out your window.'" }, "sendFirefoxCustomDatePopoutMessage3": { - "message": "要彈出到視窗。", + "message": "要彈出至視窗。", "description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'To use a calendar style date picker click here **to pop out your window.**'" }, "expirationDateIsInvalid": { @@ -1677,6 +1702,21 @@ "message": "要求指定刪除日期和時間。" }, "dateParsingError": { - "message": "儲存刪除日期和到期日期時發生錯誤。" + "message": "儲存刪除日期和逾期日期時發生錯誤。" + }, + "hideEmail": { + "message": "Hide my email address from recipients." + }, + "sendOptionsPolicyInEffect": { + "message": "One or more organization policies are affecting your Send options." + }, + "passwordPrompt": { + "message": "Master password re-prompt" + }, + "passwordConfirmation": { + "message": "Master password confirmation" + }, + "passwordConfirmationDesc": { + "message": "This action is protected. To continue, please re-enter your master password to verify your identity." } }