diff --git a/src/App/Resources/AppResources.de.resx b/src/App/Resources/AppResources.de.resx index 2e437f03e..8952d86b1 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.de.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.de.resx @@ -1603,10 +1603,10 @@ Dieser Export enthält deine Tresordaten in einem unverschlüsseltem Format. Du solltest sie nicht speichern oder über unsichere Kanäle (z. B. E-Mail) senden. Lösche sie sofort nach ihrer Verwendung. - This export encrypts your data using your account's encryption key. If you ever rotate your account's encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file. + Dieser Export verschlüsselt Ihre Daten mit dem Verschlüsselungscode Ihres Kontos. Falls Sie Ihren Verschlüsselungscode erneuern, sollten Sie den Export erneut durchführen, da Sie die zuvor erstellte Datei ansonsten nicht mehr entschlüsseln können. - Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can't import an encrypted export into a different account. + Die Verschlüsselungscodes eines Kontos sind für jedes Bitwarden Benutzerkonto einzigartig, deshalb können Sie keinen verschlüsselten Export in ein anderes Konto importieren. Tresor-Export bestätigen @@ -1806,7 +1806,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - All Sends + Alle Sends 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1814,161 +1814,161 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - A friendly name to describe this Send. + Ein eigener Name, um dieses Send zu beschreiben. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Text - The text you want to send. + Der Text, den Sie senden möchten. - When accessing the Send, hide the text by default + Beim Zugriff auf dieses Send den Text standardmäßig ausblenden 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - File + Datei - The file you want to send. + Die Datei, die Sie senden möchten. - Deletion Date + Löschdatum - Deletion Time + Löschzeitpunkt - The Send will be permanently deleted on the specified date and time. + Das Send wird am angegebenen Datum zur angegebenen Uhrzeit dauerhaft gelöscht. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Pending deletion + Ausstehende Löschung - Expiration Date + Ablaufdatum - Expiration Time + Verfallszeit - If set, access to this Send will expire on the specified date and time. + Falls aktiviert, verfällt der Zugriff auf dieses Send am angegebenen Datum zur angegebenen Uhrzeit. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Expired + Abgelaufen - Maximum Access Count + Maximale Zugriffsanzahl - If set, users will no longer be able to access this send once the maximum access count is reached. + Falls aktiviert, können Benutzer nicht mehr auf dieses Send zugreifen, sobald die maximale Zugriffsanzahl erreicht ist. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Max access count reached + Maximale Zugriffsanzahl erreicht - Current Access Count + Aktuelle Zugriffsanzahl - New Password + Neues Passwort - Optionally require a password for users to access this Send. + Optional ein Passwort verlangen, damit Benutzer auf dieses Send zugreifen können. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Remove Password + Passwort entfernen - Are you sure you want to remove the password? + Sind Sie sicher, dass Sie das Passwort entfernen möchten? - Removing password + Passwort wird entfernt - Password has been removed. + Passwort wurde entfernt. - Private notes about this Send. + Private Notizen zu diesem Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Disable this Send so that no one can access it. + Dieses Send deaktivieren, damit niemand darauf zugreifen kann. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - There are no sends in your account. + Es gibt keine Sends in Ihrem Konto. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Copy Link + Link kopieren - Share Link + Link teilen - Send link + Send-Link 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Search Sends + Sends suchen 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Edit Send + Send bearbeiten 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Add Send + Send hinzufügen 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Are you sure you want to delete this Send? + Sind Sie sicher, dass Sie dieses Send löschen möchten? 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Send has been deleted. + Send wurde gelöscht. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Send updated. + Send aktualisiert. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - New send created. + Neues Send erstellt. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - 1 day + 1 Tag - 2 days + 2 Tage - 3 days + 3 Tage - 7 days + 7 Tage - 30 days + 30 Tage - Custom + Benutzerdefiniert - Share this Send upon save. + Dieses Send beim Speichern teilen. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Due to an enterprise policy, you are only able to delete an existing Send. + Aufgrund einer Unternehmensrichtlinie können Sie nur ein bestehendes Send löschen. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - About Send + Über Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. diff --git a/src/App/Resources/AppResources.fa.resx b/src/App/Resources/AppResources.fa.resx index 288d0b7d2..0447457bb 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.fa.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.fa.resx @@ -1597,16 +1597,16 @@ فرمت پرونده - کلمه عبور اصلی اصلی خود را برای خروجی گرفتن از گاوصندوقتان وارد کنید. + کلمه عبور اصلی خود را برای خروجی گرفتن از گاوصندوقتان وارد کنید. این خروجی شامل داده‌های گاوصندوق در یک قالب رمزنگاری نشده است. شما نباید آن را از طریق یک راه ارتباطی ناامن (مثل ایمیل) ذخیره یا ارسال کنید. به محض اینکه استفاده‌تان از آن تمام شد، آن را حذف کنید. - This export encrypts your data using your account's encryption key. If you ever rotate your account's encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file. + این صادرات با استفاده از کلید رمزگذاری حساب شما ، اطلاعات شما را رمزگذاری می کند. اگر حتی کلید رمزگذاری حساب خود را بچرخانید ، باید دوباره صادر کنید چون قادر به رمزگشایی این پرونده صادراتی نخواهید بود. - Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can't import an encrypted export into a different account. + کلیدهای رمزگذاری حساب برای هر حساب کاربری Bitwarden منحصر به فرد است ، بنابراین نمی توانید صادرات رمزگذاری شده را به حساب دیگری وارد کنید. صادرات گاوصندوق را تأیید کنید @@ -1802,173 +1802,173 @@ خط مشی سازمانی بر تنظیمات مالکیت شما تأثیر می گذارد. - Send + ارسال 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - All Sends + همه ارسال ها 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Sends + ارسال ها 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - A friendly name to describe this Send. + یک نام دوستانه برای توصیف این ارسال. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Text + متن - The text you want to send. + متنی که می خواهید ارسال کنید. - When accessing the Send, hide the text by default + هنگام دسترسی به ارسال، متن را به طور پیش فرض پنهان کن 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - File + فایل - The file you want to send. + فایلی که می خواهید ارسال کنید. - Deletion Date + تاریخ حذف - Deletion Time + تاریخ حذف - The Send will be permanently deleted on the specified date and time. + ارسال در تاریخ و ساعت مشخص شده برای همیشه حذف خواهد شد. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Pending deletion + در انتظار حذف - Expiration Date + تاريخ انقضاء - Expiration Time + زمان انقضا - If set, access to this Send will expire on the specified date and time. + در صورت تنظیم، دسترسی به این ارسال در تاریخ و ساعت مشخص شده منقضی می شود. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Expired + منقضی شده - Maximum Access Count + تعداد دسترسی حداکثر - If set, users will no longer be able to access this send once the maximum access count is reached. + در صورت تنظیم، با رسیدن به حداکثر تعداد دسترسی، کاربران دیگر نمی توانند به این ارسال دسترسی پیدا کنند. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Max access count reached + به حداکثر تعداد دسترسی رسیده است - Current Access Count + تعداد دسترسی فعلی - New Password + رمز عبور جدید - Optionally require a password for users to access this Send. + به صورت اختیاری برای دسترسی کاربران به این ارسال به یک رمز عبور نیاز دارید. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Remove Password + حذف رمز عبور - Are you sure you want to remove the password? + مطمئنید می‌خواهید این رمز عبور حذف شود؟ - Removing password + حذف گذرواژه - Password has been removed. + رمز عبور حذف شد - Private notes about this Send. + یادداشت های خصوصی در مورد این ارسال. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Disable this Send so that no one can access it. + این ارسال را غیرفعال کنید تا کسی نتواند به آن دسترسی پیدا کند. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - There are no sends in your account. + هیچ ارسالی در حساب شما وجود ندارد. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Copy Link + کپی پیوند - Share Link + اشتراک گذاری پیوند - Send link + ارسال پیوند 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Search Sends + ارسال ها را جستجو کن 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Edit Send + ویرایش ارسال 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Add Send + افزودن ارسال 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Are you sure you want to delete this Send? + آیا مطمئن هستید می خواهید این ارسال را حذف کنید؟ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Send has been deleted. + ارسال حذف شد. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Send updated. + ارسال بروزرسانی شد. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - New send created. + ارسال جدید ساخته شد. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - 1 day + ۱ روز - 2 days + ۲ روز - 3 days + ۳ روز - 7 days + ۷ روز - 30 days + ۳۰ روز - Custom + سفارشی - Share this Send upon save. + اشتراک گذاری این ارسال بعد از ذخیره کردن. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Due to an enterprise policy, you are only able to delete an existing Send. + به دلیل خط مشی سازمانی، شما فقط می توانید ارسال موجود را حذف کنید. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - About Send + درباره ارسال 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. diff --git a/src/App/Resources/AppResources.fr.resx b/src/App/Resources/AppResources.fr.resx index 955e4a48b..9de370bae 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.fr.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.fr.resx @@ -1603,10 +1603,10 @@ Cet export contient les données de votre coffre dans un format non chiffré. Vous ne devriez ni le stocker ni l'envoyer via des canaux non sécurisés (tel que par e-mail). Supprimez-le immédiatement après l'avoir utilisé. - This export encrypts your data using your account's encryption key. If you ever rotate your account's encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file. + Cet export chiffre vos données en utilisant la clé de chiffrement de votre compte. Si jamais vous modifiez la clé de chiffrement de votre compte, vous devriez exporter à nouveau car vous ne pourrez pas déchiffrer ce fichier. - Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can't import an encrypted export into a different account. + Les clés de chiffrement du compte sont spécifiques à chaque utilisateur Bitwarden. Vous ne pouvez donc pas importer d'export chiffré dans un compte différent. Confirmer l'export du coffre @@ -1806,7 +1806,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - All Sends + Tous les Sends 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1814,161 +1814,161 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - A friendly name to describe this Send. + Un nom convivial pour décrire ce Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Text + Texte - The text you want to send. + Le texte que vous voulez envoyer. - When accessing the Send, hide the text by default + Lors de l'accès à ce Send, masquer le texte par défaut 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - File + Fichier - The file you want to send. + Le fichier que vous voulez envoyer. - Deletion Date + Date de suppression - Deletion Time + Heure de suppression - The Send will be permanently deleted on the specified date and time. + Le Send sera définitivement supprimé à la date et heure spécifiées. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Pending deletion + En attente de suppression - Expiration Date + Date d'expiration - Expiration Time + Heure d'expiration - If set, access to this Send will expire on the specified date and time. + Si défini, l'accès à ce Send expirera à la date et heure spécifiées. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Expired + Expiré - Maximum Access Count + Nombre maximum d'accès - If set, users will no longer be able to access this send once the maximum access count is reached. + Si défini, les utilisateurs ne seront plus en mesure d'accéder à ce Send une fois que le nombre maximum d'accès sera atteint. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Max access count reached + Nombre maximum d'accès atteint - Current Access Count + Nombre d'accès actuel - New Password + Nouveau mot de passe - Optionally require a password for users to access this Send. + Vous pouvez, si vous le souhaitez, exiger un mot de passe pour accéder à ce Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Remove Password + Supprimer le mot de passe - Are you sure you want to remove the password? + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le mot de passe ? - Removing password + Suppression du mot de passe en cours - Password has been removed. + Le mot de passe a été supprimé. - Private notes about this Send. + Notes privées à propos de ce Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Disable this Send so that no one can access it. + Désactiver ce Send pour que personne ne puisse y accéder. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - There are no sends in your account. + Il n’y a aucun Send dans votre compte. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Copy Link + Copier le lien - Share Link + Partager le lien - Send link + Lien du Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Search Sends + Rechercher dans les Sends 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Edit Send + Modifier le Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Add Send + Ajouter un Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Are you sure you want to delete this Send? + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce Send ? 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Send has been deleted. + Le Send a été supprimé. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Send updated. + Send mis à jour. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - New send created. + Nouveau Send créé. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - 1 day + 1 jour - 2 days + 2 jours - 3 days + 3 jours - 7 days + 7 jours - 30 days + 30 jours - Custom + Personnalisé - Share this Send upon save. + Partager ce Send lors de l'enregistrement. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Due to an enterprise policy, you are only able to delete an existing Send. + En raison d'une politique d'entreprise, vous ne pouvez que supprimer un Send existant. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - About Send + À propos de Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. diff --git a/src/App/Resources/AppResources.sl.resx b/src/App/Resources/AppResources.sl.resx index 27f94cca1..10a9e7539 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.sl.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.sl.resx @@ -397,10 +397,10 @@ Dodaj vnos - App Extension + Razširitev aplikacije - Use the Bitwarden accessibility service to auto-fill your logins across apps and the web. + Uporabite Bitwarden storitev dostopnosti, da samodejno izpolnite prijavne podatke v aplikacijah in na spletu. Storitev samodejnega izpolnjevanja