mirror of
https://github.com/bitwarden/browser
synced 2025-12-17 16:53:34 +00:00
New translations messages.json (Polish)
This commit is contained in:
@@ -498,7 +498,7 @@
|
|||||||
"message": "Element został zaktualizowany"
|
"message": "Element został zaktualizowany"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"deleteItemConfirmation": {
|
"deleteItemConfirmation": {
|
||||||
"message": "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?"
|
"message": "Czy na pewno chcesz to usunąć?"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"deletedItem": {
|
"deletedItem": {
|
||||||
"message": "Element został przeniesiony do kosza"
|
"message": "Element został przeniesiony do kosza"
|
||||||
@@ -596,6 +596,10 @@
|
|||||||
"message": "Jasny",
|
"message": "Jasny",
|
||||||
"description": "Light color"
|
"description": "Light color"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
"solarizedDark": {
|
||||||
|
"message": "Solarized Dark",
|
||||||
|
"description": "'Solarized' is a noun and the name of a color scheme. It should not be translated."
|
||||||
|
},
|
||||||
"exportVault": {
|
"exportVault": {
|
||||||
"message": "Eksportuj sejf"
|
"message": "Eksportuj sejf"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
@@ -798,6 +802,12 @@
|
|||||||
"insertU2f": {
|
"insertU2f": {
|
||||||
"message": "Włóż klucz bezpieczeństwa do portu USB komputera. Jeśli klucz posiada przycisk, dotknij go."
|
"message": "Włóż klucz bezpieczeństwa do portu USB komputera. Jeśli klucz posiada przycisk, dotknij go."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
"webAuthnNewTab": {
|
||||||
|
"message": "Continue the WebAuthn 2FA verification in the new tab."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"webAuthnAuthenticate": {
|
||||||
|
"message": "Authenticate WebAutn"
|
||||||
|
},
|
||||||
"loginUnavailable": {
|
"loginUnavailable": {
|
||||||
"message": "Logowanie jest niedostępne"
|
"message": "Logowanie jest niedostępne"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
@@ -837,11 +847,11 @@
|
|||||||
"message": "Weryfikacja dostępu do Twojej organizacji z użyciem Duo Security poprzez aplikację Duo Mobile, SMS, połączenie telefoniczne lub klucz bezpieczeństwa U2F.",
|
"message": "Weryfikacja dostępu do Twojej organizacji z użyciem Duo Security poprzez aplikację Duo Mobile, SMS, połączenie telefoniczne lub klucz bezpieczeństwa U2F.",
|
||||||
"description": "'Duo Security' and 'Duo Mobile' are product names and should not be translated."
|
"description": "'Duo Security' and 'Duo Mobile' are product names and should not be translated."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"u2fDesc": {
|
"webAuthnTitle": {
|
||||||
"message": "Użyj dowolnego klucza bezpieczeństwa FIDO U2F, aby uzyskać dostęp do Twojego konta."
|
"message": "FIDO2 WebAuthn"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"u2fTitle": {
|
"webAuthnDesc": {
|
||||||
"message": "Klucz bezpieczeństwa FIDO U2F"
|
"message": "Use any WebAuthn enabled security key to access your account."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"emailTitle": {
|
"emailTitle": {
|
||||||
"message": "Adres e-mail"
|
"message": "Adres e-mail"
|
||||||
@@ -888,6 +898,12 @@
|
|||||||
"enableAutoFillOnPageLoadDesc": {
|
"enableAutoFillOnPageLoadDesc": {
|
||||||
"message": "Jeśli zostanie wykryty formularz logowania, automatycznie uzupełnij dane logowania po załadowaniu strony."
|
"message": "Jeśli zostanie wykryty formularz logowania, automatycznie uzupełnij dane logowania po załadowaniu strony."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
"enableAutoTotpCopyOnAutoFill": {
|
||||||
|
"message": "Automatic TOTP Copy after Page Load"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"enableAutoTotpCopyOnAutoFillDesc": {
|
||||||
|
"message": "If Auto-fill On Page Load is enabled, the TOTP verification code is automatically copied to your clipboard after loading the web page. This is overridden by Disable Automatic TOTP Copy."
|
||||||
|
},
|
||||||
"experimentalFeature": {
|
"experimentalFeature": {
|
||||||
"message": "Obecnie jest to funkcja eksperymentalna. Używaj na własne ryzyko."
|
"message": "Obecnie jest to funkcja eksperymentalna. Używaj na własne ryzyko."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
@@ -945,6 +961,12 @@
|
|||||||
"disableFaviconDesc": {
|
"disableFaviconDesc": {
|
||||||
"message": "Wyświetlaj rozpoznawalną ikonę serwisu obok danych logowania w sejfie."
|
"message": "Wyświetlaj rozpoznawalną ikonę serwisu obok danych logowania w sejfie."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
"disableBadgeCounter": {
|
||||||
|
"message": "Disable Badge Counter"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"disableBadgeCounterDesc": {
|
||||||
|
"message": "Badge counter indicates how many logins you have for the current page in your vault."
|
||||||
|
},
|
||||||
"cardholderName": {
|
"cardholderName": {
|
||||||
"message": "Właściciel karty"
|
"message": "Właściciel karty"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
@@ -1409,7 +1431,7 @@
|
|||||||
"message": "Uruchom aplikację desktopową Bitwarden"
|
"message": "Uruchom aplikację desktopową Bitwarden"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"startDesktopDesc": {
|
"startDesktopDesc": {
|
||||||
"message": "Aplikacja desktopowa Bitwarden musi zostać uruchomiona przed użyciem tej funkcji."
|
"message": "Aplikacja desktopowa Bitwarden, przed użyciem tej funkcji, musi zostać ponownie uruchomiona."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"errorEnableBiometricTitle": {
|
"errorEnableBiometricTitle": {
|
||||||
"message": "Nie można włączyć danych biometrycznych"
|
"message": "Nie można włączyć danych biometrycznych"
|
||||||
@@ -1448,10 +1470,10 @@
|
|||||||
"message": "Bez uprawnienia do komunikowania się z aplikacją desktopową Bitwarden nie możemy dostarczyć obsługi danych biometrycznych w rozszerzeniu przeglądarki. Spróbuj ponownie."
|
"message": "Bez uprawnienia do komunikowania się z aplikacją desktopową Bitwarden nie możemy dostarczyć obsługi danych biometrycznych w rozszerzeniu przeglądarki. Spróbuj ponownie."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"nativeMessaginPermissionSidebarTitle": {
|
"nativeMessaginPermissionSidebarTitle": {
|
||||||
"message": "Permission request error"
|
"message": "Wystąpił błąd żądania uprawnienia"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"nativeMessaginPermissionSidebarDesc": {
|
"nativeMessaginPermissionSidebarDesc": {
|
||||||
"message": "This action cannot be done in the sidebar, please retry the action in the popup or popout."
|
"message": "Ta operacja nie może zostać wykonana na pasku bocznym. Spróbuj ponownie w nowym oknie."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"personalOwnershipSubmitError": {
|
"personalOwnershipSubmitError": {
|
||||||
"message": "Ze względu na zasadę przedsiębiorstwa, nie możesz zapisywać elementów w osobistym sejfie. Zmień właściciela elementu na organizację i wybierz jedną z dostępnych kolekcji."
|
"message": "Ze względu na zasadę przedsiębiorstwa, nie możesz zapisywać elementów w osobistym sejfie. Zmień właściciela elementu na organizację i wybierz jedną z dostępnych kolekcji."
|
||||||
@@ -1526,7 +1548,7 @@
|
|||||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"sendLink": {
|
"sendLink": {
|
||||||
"message": "Wyślij link",
|
"message": "Link wysyłki",
|
||||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"disabled": {
|
"disabled": {
|
||||||
@@ -1552,7 +1574,7 @@
|
|||||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"sendNameDesc": {
|
"sendNameDesc": {
|
||||||
"message": "Opis wysyłki",
|
"message": "Nazwa wysyłki.",
|
||||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"sendFileDesc": {
|
"sendFileDesc": {
|
||||||
@@ -1585,7 +1607,7 @@
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"custom": {
|
"custom": {
|
||||||
"message": "Niestandardowy"
|
"message": "Niestandardowa"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"maximumAccessCount": {
|
"maximumAccessCount": {
|
||||||
"message": "Maksymalna liczba dostępów"
|
"message": "Maksymalna liczba dostępów"
|
||||||
@@ -1607,7 +1629,7 @@
|
|||||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"sendShareDesc": {
|
"sendShareDesc": {
|
||||||
"message": "Kopiuj link wysyłki po zapisaniu.",
|
"message": "Po zapisaniu wysyłki, skopiuj link do schowka.",
|
||||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"sendTextDesc": {
|
"sendTextDesc": {
|
||||||
@@ -1643,6 +1665,9 @@
|
|||||||
"message": "Wysyłka została zaktualizowana",
|
"message": "Wysyłka została zaktualizowana",
|
||||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
"sendLinuxChromiumFileWarning": {
|
||||||
|
"message": "In order to choose a file, open the extension in the sidebar (if possible) or pop out to a new window by clicking this banner."
|
||||||
|
},
|
||||||
"sendFirefoxFileWarning": {
|
"sendFirefoxFileWarning": {
|
||||||
"message": "Aby wybrać plik za pomocą przeglądarki Firefox, otwórz rozszerzenie w nowym oknie."
|
"message": "Aby wybrać plik za pomocą przeglądarki Firefox, otwórz rozszerzenie w nowym oknie."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
@@ -1661,7 +1686,7 @@
|
|||||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'To use a calendar style date picker **click here** to pop out your window.'"
|
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'To use a calendar style date picker **click here** to pop out your window.'"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"sendFirefoxCustomDatePopoutMessage3": {
|
"sendFirefoxCustomDatePopoutMessage3": {
|
||||||
"message": "w celu otwarcia okna kalendarza.",
|
"message": "w celu otwarcia rozszerzenia w oknie.",
|
||||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'To use a calendar style date picker click here **to pop out your window.**'"
|
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'To use a calendar style date picker click here **to pop out your window.**'"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"expirationDateIsInvalid": {
|
"expirationDateIsInvalid": {
|
||||||
@@ -1678,5 +1703,20 @@
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
"dateParsingError": {
|
"dateParsingError": {
|
||||||
"message": "Wystąpił błąd podczas zapisywania dat usunięcia i wygaśnięcia."
|
"message": "Wystąpił błąd podczas zapisywania dat usunięcia i wygaśnięcia."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"hideEmail": {
|
||||||
|
"message": "Hide my email address from recipients."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"sendOptionsPolicyInEffect": {
|
||||||
|
"message": "One or more organization policies are affecting your Send options."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"passwordPrompt": {
|
||||||
|
"message": "Master password re-prompt"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"passwordConfirmation": {
|
||||||
|
"message": "Master password confirmation"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"passwordConfirmationDesc": {
|
||||||
|
"message": "This action is protected. To continue, please re-enter your master password to verify your identity."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user